ПО СЛЕДАМ ИЦИКА МАНГЕРА: ВОСТОЧНАЯ ЕВРОПА ГЛАЗАМИ ЕВРЕЙСКОГО ПОЭТА

krutikov2.jpg

Проф. Михаил Крутиков (Мичиганский университет, Энн-Арбор)

Ицик Мангер (1901–1969) был одним из самых значительных европейских поэтов ХХ в. Атрибут «европейский» означает здесь не просто географическую принадлежность, но и культурную идентичность. Мангера невозможно отнести к какой-то одной стране: он родился в Австро-Венгрии, молодость его прошла в Румынии, стал знаменитым в Польше, большую часть войны провел в Англии, после войны жил в Канаде и умер в Израиле. Он много ездил по Восточной Европе с выступлениями. Пейзажи Буковины и Галиции были постоянным фоном его поэтической фантазии, которая преображала их в сказочное еврейское пространство. Мангер создал свою мифологию Восточной Европы, где библейские персонажи, ангелы и простые евреи сосуществовали как бы вне времени.
В четырех занятиях нашего мини-курса мы проследуем за Мангером в его странствиях по предвоенной Восточной Европе и исследуем, каким образом он превращал реальность в поэзию. 

Силлабус:

1. Черновцы: мифология детства. Маленькая Вена среди украинских полей и лесов, продукт политической фантазии Габсбургов, стремившихся воссоздать свою столицу во всех провинциях империи, как нельзя подходит для родины Мангера как европейского поэта. Мы остановимся на своеобразном культурном и этническом составе Черновцов и значении этого города для еврейской культуры, что поможет нам лучше понять его роль и место в личной поэтической мифологии Мангера.

2. Яссы: веселая провинция. Румыния вошли в историю еврейской культуры как родина еврейского театра. Здесь Мангер начал писать стихи и создал свою поэтическую персону продолжателя традиции народных бардов, «Бродских певцов», сочинявших и исполнявших свои баллады в винных погребках для развлечения простого народа. 

3. Варшава: культурная столица. Мангер появился в Варшаве в 1928-м году и сразу обратил на себя внимание. В польском центре еврейской культуры понятия не имели, что имеется еще и румынская периферия. Мангер поразил еврейскую Варшаву не только своей поэзией, но и своей яркой внешностью, смелыми манерами, а также скандалами, которые он учинял на литературных мероприятиях.

4. На гастролях: Краков, Вильна, Каунас, Бухарест, Рига, Таллинн. Стихи и скандалы быстро сделали Мангера популярной фигурой среди любителей еврейской литературы. В поисках приключений и денег он много разъезжал, оставляя после себя шлейф стихотворений, воспоминаний и сплетен. 

Библиография: 

Главным источником по жизни и творчеству Мангера служит подробнейшая биография на немецком языке: Efrat Gal-Ed, Niemandssprache: Itzik Manger – ein europäischer Dichter (Suhrkamp Verlag, 2016).

На английском языке можно начать со статьи Itsik Manger в YIVO Encyclopedia of Jews in Eastern Europe, в этой же энциклопедии статьи о городах, в которых Мангер жил или бывал. При возможности стоит почитать основательное исследование Chone Shmeruk, “Medresh Itsik and the Problem of Its Literary Traditions,” in Medresh Itsik, by Itzik Manger, 3rd rev. ed., pp. v–xxix (Jerusalem, 1984).

На русском языке: 
Переводы стихотворений Лехаим, Июль 2010Октябрь 2010Booknik
«Книга Рая. Удивительное жизнеописание Шмуэл-Абы Аберво», пер. И. Булатовского и В. Дымшица. СПб. Симпозиум, 2008
О Мангере: Дэвид Роскис, «Мост желания», М., Книжники, 2010

И, наконец, на идише доступны почти все книги Мангера, включая его очень интересные литературные портреты. Все это можно найти и скачать по адресу yiddishbookcenter.org
Там же можно услышать его собственный голос, в том числе и лекцию «Фольклор и литература» (1964) и концерт по мотивам «мегиле-лидер».